One year ago, I made a close friend with an international student from Italy. He came to our country for a year and sat right next to me on the first day of my senior year of high school in my calculus class. His name was Francesco and he also played on the boys’ soccer team at my school, which most of my friends were also on. We all became pretty close friends because we all were around each other so much. When he first came to the school, there was a little language barrier. He had grown up in a completely different culture than where I have where the food, family, and traditions were different from mine.
The first major difference was the education system and differences in our schools.
Francesco would express that in Italy, they did not necessarily focus on their grades as much as we do. It is more of a pass/fail and their version of grades are very different. They would have to specialize in specific subjects and pick their schools based on what they were interested in most from a very young age. This meant that they had to have an idea of what they wanted to do when they were older from a very young age and I am now a freshman in college and still don’t know what I want to do. He specialized in science and math, so he would have to take more classes that helped with primarily those subjects and didn’t have to do any others. Another difference was the exam structure. We had a little more discipline in the U.S. with how commonly we had exams, but they were very different types. His were typically all oral examinations and a random individual could be cold-called on to speak about everything leading up to a certain topic at any given point. I think he was naturally very smart, but he also performed well on all the exams we took in the calculus class.
Another major difference from the first day he came to school was the language barrier.
He knew how to speak English but not too well so sometimes we would truly struggle to understand him. Sometimes he would even have to write some words down if we didn’t understand them enough. At the end of the year, trends were going around on social media platforms such as TikTok and it was about making videos with your foreign exchange student friends. The whole point of the video was to write down some hard words for the exchange students and have them read them off and try to pronounce them the best they could. It was super interesting to see the growth from the beginning of the year to the end. He had become so much more comfortable with speaking English and even admitted that he sometimes forgot some words in Italian because he didn’t have people to speak to in America, besides calling his parents from time to time.
Furthermore, another difference was the family structure. Although it is different in every family, he always said that he and his family weren’t the closest. He said that in Italy, a lot of children feel that way and mainly hang out with their friends on any given day. He had 5 siblings and parents who were both engineers, so he mentioned that he didn’t see them that often and was completely ok with that. When he came to America, he wasn’t very sad to leave his family, mainly just his friends. He also talked about how his mom would cook and they would have a sit-down meal with their entire family every single night and this would typically be a pretty late dinner.
Another major culture shock, mainly for him, is that it is very common for people to simply visit other states here in the U.S. and not always vacation in other countries. For him, this was super weird because from where he lived in Italy, he was only about an hour’s train ride out of France and he also talked about always being able to go to lots of different places like Switzerland for a random weekend.
Additionally, food was very different between our two cultures. Francesco was amazed by some of the heavier-set people. He said that it isn’t common at all in Italy and thought that it was mainly just in movies. Italians value food way more than Americans. They tend to prioritize fresh and authentic ingredients in their food. Francesco would constantly complain about the food here, especially the school lunches. He said that the food was what he missed most about Italy.
Furthermore, there was a major difference in time punctuality. Francesco would never be in a rush to get anywhere. He said that in Italy, it was more than ok to get somewhere simply when you can and it’s completely ok to be late, but here in America, it is often seen as rude if you get somewhere late. I am not on the Lafayette women’s soccer team and my coach has a standard that we are no later than 15 minutes early for any practice, meeting, or anything. A lot of people here in the U.S. view being late as inconsiderate and he struggled to understand that.
Another big cultural difference was within the category of sports and games. Italy’s most popular sport is soccer and he was surprised to see that people did not favor it as much here. We would take him to our big high school football games and he couldn’t believe the support that they got compared to soccer games, but he did enjoy it and learned a lot about football over the time spent here. He played on our high school soccer team and was pretty good, that he even was one of the first substitutes on the field in super important games. He couldn’t believe that I had to drive an hour away to simply play soccer with a good team. It was hard to explain to him that it was necessary if I wanted to be recruited for soccer in college. Where I lived, in the Lehigh Valley, there were very limited opportunities to play for advanced teams, therefore I had to decide to drive an hour away about 4 times a week to do what I had to, to be recruited. He simply would play with his friends and had a team, but it wasn’t as competitive as here. It took a lot of explaining to shed light on how difficult it is to play travel-level sports in America and to emphasize how much work and time you need to put in to reach your goals.
Likewise, his style was very different from Americans. He typically dressed a little more formally than most guys in high school, wearing jeans and a nice long-sleeve shirt or polo most days. He couldn’t believe how much I had spent on certain shoes and clothing items simply based on their brands. He said that the most he paid for a pair of shoes was probably around $15, which is even very common to find here.
By the end of the year, Francesco had not only adapted to the American lifestyle but had also become a genuine friend to so many people. He had taught me so much about Italian culture and broadened my horizons of knowledge. The fun experiences we shared of playing soccer, cooking, hanging out, or simply just talking to each other, all aided my view on how a cultural exchange can better your life. Francesco and I both learned from each other in so many different ways that we never could’ve predicted. He was able to experience American culture with its traditions, events, and lifestyle and he enlightened me of his.
As we parted in the middle of summer, all my friends and I realized how much of an impact we all made on each other. Even though we were from two different parts of the world, we had gotten so close and made a genuine connection. Francesco even admitted that leaving America would be an even better experience than he could have imagined and I left with a newfound appreciation for Italy and its values. It was a reminder that no matter where you come from, there are always things that we can learn from one another.
[Italian]
Colmare le Culture: Un Anno di Amicizia e Scoperta
Un anno fa, ho stretto una grande amicizia con uno studente internazionale proveniente dall’Italia. Era venuto nel nostro paese per un anno e si era seduto proprio accanto a me nel primo giorno del mio ultimo anno di liceo, nella mia classe di calcolo. Si chiamava Francesco e giocava anche nella squadra di calcio maschile della mia scuola, nella quale molti dei miei amici giocavano. Siamo diventati tutti molto amici perché passavamo tanto tempo insieme. Quando arrivò a scuola, c’era una piccola barriera linguistica. Era cresciuto in una cultura completamente diversa dalla mia, con cibi, tradizioni e famiglie diverse.
La prima grande differenza era il sistema educativo e le differenze tra le nostre scuole.
Francesco mi diceva che in Italia non si concentrano tanto sui voti come facciamo noi. Da loro si tratta più di un sistema di pass/fail e i loro voti sono molto diversi. Dovevano specializzarsi in materie specifiche e scegliere la scuola in base agli interessi che avevano fin da giovani. Questo significava che dovevano avere un’idea di cosa volevano fare da grandi già da bambini, mentre io, ora che sono al primo anno di università, non so ancora cosa voglio fare. Francesco si era specializzato in scienze e matematica, quindi doveva prendere più corsi che lo aiutassero principalmente in quelle materie, senza dover seguire altri. Un’altra differenza riguardava la struttura degli esami. Noi avevamo più disciplina negli Stati Uniti riguardo alla frequenza degli esami, ma erano tipi di esami molto diversi. I suoi erano generalmente tutti esami orali e una persona a caso poteva essere chiamata all’improvviso per parlare di tutto ciò che riguardava un determinato argomento in qualsiasi momento. Penso che fosse naturalmente molto intelligente, ma ha anche avuto ottimi risultati in tutti gli esami che abbiamo fatto nella classe di calcolo.
Un’altra grande differenza dal primo giorno che è arrivato a scuola riguardava la barriera linguistica. Francesco sapeva parlare inglese, ma non troppo bene, quindi a volte faticavamo davvero a capirlo. A volte doveva anche scrivere alcune parole se non le capivamo abbastanza. Alla fine dell’anno, sui social media, soprattutto su TikTok, circolavano delle tendenze che consistevano nel fare dei video con i tuoi amici studenti di scambio. Lo scopo del video era scrivere delle parole difficili per gli studenti di scambio e farle leggere e pronunciare nel miglior modo possibile. Era davvero interessante vedere la crescita di Francesco dall’inizio alla fine dell’anno. Era diventato molto più a suo agio nel parlare inglese e ammetteva persino che a volte dimenticava alcune parole in italiano perché non aveva molte persone con cui parlare in America, tranne che con i suoi genitori ogni tanto.
Inoltre, un’altra differenza riguardava la struttura familiare. Anche se ogni famiglia è diversa, Francesco diceva sempre che lui e la sua famiglia non erano i più affiatati. Diceva che in Italia molti bambini si sentono così e preferiscono passare il tempo con i loro amici piuttosto che con la famiglia. Aveva 5 fratelli e genitori entrambi ingegneri, quindi diceva che non li vedeva spesso e che andava benissimo così. Quando è venuto in America, non era particolarmente triste di lasciare la sua famiglia, ma solo i suoi amici. Parlava anche del fatto che sua madre cucinava e che ogni sera facevano una cena seduti tutti insieme, che generalmente era anche piuttosto tardi.
Un altro grande shock culturale, soprattutto per lui, è che qui negli Stati Uniti è molto comune visitare altri stati piuttosto che fare vacanze in altri paesi. Per lui era molto strano, perché da dove viveva in Italia, a solo un’ora di treno dalla Francia, poteva facilmente andare a posti diversi come la Svizzera per un weekend casuale.
Inoltre, il cibo era molto diverso tra le nostre due culture. Francesco rimase stupito dalla presenza di persone più corpulente. Diceva che in Italia non era affatto comune e pensava fosse una cosa che si vedeva solo nei film. Gli italiani danno molta più importanza al cibo rispetto agli americani. Tendono a dare priorità a ingredienti freschi e autentici. Francesco si lamentava sempre del cibo qui, soprattutto dei pranzi scolastici. Diceva che il cibo era la cosa che gli mancava di più dell’Italia.
Inoltre, c’era una grande differenza nella puntualità. Francesco non era mai di fretta per arrivare da qualche parte. Diceva che in Italia era più che accettabile arrivare semplicemente quando si poteva e che era completamente ok essere in ritardo, ma qui in America spesso viene visto come maleducato arrivare in ritardo. Ora sono nella squadra di calcio femminile di Lafayette e il mio allenatore ha uno standard che richiede che siamo no più tardi di 15 minuti in anticipo per qualsiasi allenamento, riunione o evento. Molte persone qui negli Stati Uniti vedono il ritardo come una mancanza di rispetto e lui faticava a capire questo.
Un altro grande cambiamento culturale riguardava lo sport e i giochi. Lo sport più popolare in Italia è il calcio, e Francesco rimase sorpreso nel vedere che qui non era così apprezzato. Lo portavamo alle nostre grandi partite di football americano al liceo e non riusciva a credere al supporto che ricevevano rispetto alle partite di calcio, ma gli piaceva e imparò molto sul football nel tempo che passò qui. Giocava nella nostra squadra di calcio del liceo ed era abbastanza bravo, tanto che era uno dei primi sostituti in campo nelle partite più importanti. Non riusciva a credere che io dovessi guidare per un’ora per giocare a calcio con una buona squadra. Era difficile spiegargli che era necessario se volevo essere reclutato per il calcio al college. Dove vivevo io, nella Lehigh Valley, c’erano pochissime opportunità di giocare in squadre avanzate, quindi dovevo decidere di guidare un’ora circa 4 volte a settimana per fare ciò che dovevo fare per essere reclutato. Lui invece giocava con i suoi amici e aveva una squadra, ma non era competitiva come quella qui. Ci volle un po’ per spiegargli quanto fosse difficile giocare a sport di livello agonistico negli Stati Uniti e quanto lavoro e tempo fosse necessario per raggiungere i propri obiettivi.
Allo stesso modo, il suo stile era molto diverso rispetto agli americani. Di solito si vestiva in modo un po’ più formale rispetto alla maggior parte dei ragazzi del liceo, indossando jeans e una camicia a maniche lunghe o una polo quasi ogni giorno. Non riusciva a credere quanto avessi speso per alcune scarpe e abiti semplicemente per il marchio. Diceva che la cifra più alta che aveva mai pagato per un paio di scarpe era probabilmente intorno ai 15 dollari, cifra che qui è anche molto comune.
Alla fine dell’anno, Francesco non solo si era adattato allo stile di vita americano, ma era anche diventato un vero amico per tante persone. Mi aveva insegnato tanto sulla cultura italiana e ampliato i miei orizzonti. Le esperienze divertenti che abbiamo condiviso giocando a calcio, cucinando, passando del tempo insieme o semplicemente parlando, hanno contribuito alla mia visione di come uno scambio culturale possa arricchire la tua vita. Francesco ed io abbiamo imparato l’uno dall’altro in così tanti modi che non avremmo mai potuto prevedere. Lui ha avuto l’opportunità di sperimentare la cultura americana con le sue tradizioni, eventi e stile di vita e mi ha illuminato della sua.
Quando ci siamo separati a metà estate, io e i miei amici ci siamo resi conto di quanto impatto ci fossimo fatti a vicenda. Anche se provenivamo da due angoli diversi del mondo, eravamo diventati così vicini e avevamo creato una connessione genuina. Francesco ammise anche che lasciare l’America sarebbe stata un’esperienza ancora migliore di quanto avesse immaginato, e io me ne andai con un nuovo apprezzamento per l’Italia e i suoi valori. È stato un promemoria che, indipendentemente da dove provieni, ci sono sempre cose che possiamo imparare gli uni dagli altri.